<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Muerte a Optimedia Productions</title>
	<atom:link href="http://gargadon.teufansub.net/2010/02/muerte-a-optimedia-productions/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://gargadon.teufansub.net/2010/02/muerte-a-optimedia-productions/</link>
	<description>Prepárate, que este es un viaje largo al Digital World</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Feb 2012 00:53:14 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Por: Eri</title>
		<link>http://gargadon.teufansub.net/2010/02/muerte-a-optimedia-productions/comment-page-1/#comment-13195</link>
		<dc:creator>Eri</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Jan 2012 07:33:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gargadon.teufansub.net/?p=219#comment-13195</guid>
		<description>Gargadon,  quiero decirte que Optimedia ha comentado que quisieron hacer el doblaje desde el japonés y no los dejaron, dijeron que tenia que hacerse desde la traducción del Inglés, que por cierto lo hizo Ocean en EUA, y compararlo con lo Portugués.  Dame algún teléfono de Dualkey y con gusto lo paso para que esta situación se arregle y se le pague su aportación.  Eso te gusta! Hay que ser justos!   Si lo localizas me avisan, y con gusto organizo algo para su reconocimiento.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gargadon,  quiero decirte que Optimedia ha comentado que quisieron hacer el doblaje desde el japonés y no los dejaron, dijeron que tenia que hacerse desde la traducción del Inglés, que por cierto lo hizo Ocean en EUA, y compararlo con lo Portugués.  Dame algún teléfono de Dualkey y con gusto lo paso para que esta situación se arregle y se le pague su aportación.  Eso te gusta! Hay que ser justos!   Si lo localizas me avisan, y con gusto organizo algo para su reconocimiento.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Gargadon</title>
		<link>http://gargadon.teufansub.net/2010/02/muerte-a-optimedia-productions/comment-page-1/#comment-12592</link>
		<dc:creator>Gargadon</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Jan 2011 04:26:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gargadon.teufansub.net/?p=219#comment-12592</guid>
		<description>Eri: Legalmente como lo especificas así es, pero quien no quiera ver que ahí no hubo creatividad y les fue más fácil &quot;retomar&quot; lo que alguien hizo sin ánimo de lucro, es porque no lo quiere ver.

Segundo, olvídate de que me preguntes sobre alguna casa de doblaje. Desde la desaparecida InterTrack no ha existido una casa de doblaje mexicana que logre tener buenos adaptadores de traducción (canciones, diálogos, etc.), buenos actores de doblaje y buenos cantantes. Las voces elegidas no les quedan, el cantante desentona y desafina mucho, los actores de doblaje no sincronizan su voz con el momento en que el personaje habla. El adaptador de los diálogos fue pésimo. He tenido la oportunidad de ver los videos originales y compararlo con los doblajes, y me quedo al 100% con la versión original. Y no solo de esta serie, sino de muchas otras series (he visto la versión japonesa, mexicana y española del opening de Futari Wa Pretty Cure, y la española está mejor cantada y mejor adaptada que la mexicana, y soy mexicano, así que de favoritismos no hay nada, no sé qué casa de doblaje la hizo aquí en México pero es pésima). Me da igual qué casa de doblaje haga las series (que ya está claro que Optimedia y Bond se van de mi lista) y que los actores de doblaje sean unos desconocidos que apenas los conozcan en su casa, pero que lo hagan bien.

Y por último, ¿podrías especificar qué criterios tiene Disney para elegir cómo deben hacerse las cosas? Porque mucha palabrería y no das nada de aclaraciones. Y por cierto, este tema tiene casi un año que se abrió (hasta me había olvidado de esto). ¿Por qué tú o tus conocidos no alzaron la voz al momento sino que lo hacen un año después?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eri: Legalmente como lo especificas así es, pero quien no quiera ver que ahí no hubo creatividad y les fue más fácil &#8220;retomar&#8221; lo que alguien hizo sin ánimo de lucro, es porque no lo quiere ver.</p>
<p>Segundo, olvídate de que me preguntes sobre alguna casa de doblaje. Desde la desaparecida InterTrack no ha existido una casa de doblaje mexicana que logre tener buenos adaptadores de traducción (canciones, diálogos, etc.), buenos actores de doblaje y buenos cantantes. Las voces elegidas no les quedan, el cantante desentona y desafina mucho, los actores de doblaje no sincronizan su voz con el momento en que el personaje habla. El adaptador de los diálogos fue pésimo. He tenido la oportunidad de ver los videos originales y compararlo con los doblajes, y me quedo al 100% con la versión original. Y no solo de esta serie, sino de muchas otras series (he visto la versión japonesa, mexicana y española del opening de Futari Wa Pretty Cure, y la española está mejor cantada y mejor adaptada que la mexicana, y soy mexicano, así que de favoritismos no hay nada, no sé qué casa de doblaje la hizo aquí en México pero es pésima). Me da igual qué casa de doblaje haga las series (que ya está claro que Optimedia y Bond se van de mi lista) y que los actores de doblaje sean unos desconocidos que apenas los conozcan en su casa, pero que lo hagan bien.</p>
<p>Y por último, ¿podrías especificar qué criterios tiene Disney para elegir cómo deben hacerse las cosas? Porque mucha palabrería y no das nada de aclaraciones. Y por cierto, este tema tiene casi un año que se abrió (hasta me había olvidado de esto). ¿Por qué tú o tus conocidos no alzaron la voz al momento sino que lo hacen un año después?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: eri</title>
		<link>http://gargadon.teufansub.net/2010/02/muerte-a-optimedia-productions/comment-page-1/#comment-12591</link>
		<dc:creator>eri</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Jan 2011 03:22:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gargadon.teufansub.net/?p=219#comment-12591</guid>
		<description>Por lo que yo se y (¡vaya que lo se!). Se intento en muchísimas ocasiones contactar a fansdub debido a que se dice que tiene buenos cantantes, pero nunca se dignaron a dar respuesta, quizás se encuentran muy a gusto en su monte Olimpo. Yo tengo contacto con la gente de Optimedia, y ellos están en la mejor disposición de tratar este punto de los créditos, si es que haya que darse a alguno, pero afectados o no, nadie ha asomado las narices para tratar este punto, y hasta donde yo se el plagio es cuando pasa por encima de registros de derechos de autor, lo que en este caso no existe. Para próximos proyectos podrías decidir que casa de doblaje deseas que haga el doblaje y si quieres de una vez pasa tu lista del casting...a no olvides dejar tus datos, pues es muy probable que tampoco quieras responder en el momento que se intente contactar contigo. Por último con todo lo que dices noto que ignoras por completo los filtros y controles de calidad que tiene Disney para lanzamiento de sus adquisiciones, y la verdad prefiero los criterios que Disney especifica en su broadcasting!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Por lo que yo se y (¡vaya que lo se!). Se intento en muchísimas ocasiones contactar a fansdub debido a que se dice que tiene buenos cantantes, pero nunca se dignaron a dar respuesta, quizás se encuentran muy a gusto en su monte Olimpo. Yo tengo contacto con la gente de Optimedia, y ellos están en la mejor disposición de tratar este punto de los créditos, si es que haya que darse a alguno, pero afectados o no, nadie ha asomado las narices para tratar este punto, y hasta donde yo se el plagio es cuando pasa por encima de registros de derechos de autor, lo que en este caso no existe. Para próximos proyectos podrías decidir que casa de doblaje deseas que haga el doblaje y si quieres de una vez pasa tu lista del casting&#8230;a no olvides dejar tus datos, pues es muy probable que tampoco quieras responder en el momento que se intente contactar contigo. Por último con todo lo que dices noto que ignoras por completo los filtros y controles de calidad que tiene Disney para lanzamiento de sus adquisiciones, y la verdad prefiero los criterios que Disney especifica en su broadcasting!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Gargadon</title>
		<link>http://gargadon.teufansub.net/2010/02/muerte-a-optimedia-productions/comment-page-1/#comment-9524</link>
		<dc:creator>Gargadon</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Feb 2010 21:36:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gargadon.teufansub.net/?p=219#comment-9524</guid>
		<description>Bueno, al menos en los cam-rips que subí, todo se lo adjudica la propia Optimedia Productions (incluyendo la manera descarada de poner como lema &quot;The best way to be creative&quot;).

&lt;object width=&quot;425&quot; height=&quot;344&quot;&gt;&lt;param name=&quot;movie&quot; value=&quot;http://www.youtube.com/v/jSIFvNSVd18&amp;hl=es_ES&amp;fs=1&amp;color1=0x3a3a3a&amp;color2=0x999999&quot;&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name=&quot;allowFullScreen&quot; value=&quot;true&quot;&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name=&quot;allowscriptaccess&quot; value=&quot;always&quot;&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src=&quot;http://www.youtube.com/v/jSIFvNSVd18&amp;hl=es_ES&amp;fs=1&amp;color1=0x3a3a3a&amp;color2=0x999999&quot; type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot; allowscriptaccess=&quot;always&quot; allowfullscreen=&quot;true&quot; width=&quot;425&quot; height=&quot;344&quot;&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;

Si hubiera salido en los créditos que hubiera sido Bond, pues habría dicho &quot;Muerte a Bond, no a James Bond&quot;, aunque seguramente Bond haya tenido algo que ver, pues se ve a Alan Bond como &quot;Director de doblaje&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bueno, al menos en los cam-rips que subí, todo se lo adjudica la propia Optimedia Productions (incluyendo la manera descarada de poner como lema &#8220;The best way to be creative&#8221;).</p>
<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/jSIFvNSVd18&#038;hl=es_ES&#038;fs=1&#038;color1=0x3a3a3a&#038;color2=0x999999"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/jSIFvNSVd18&#038;hl=es_ES&#038;fs=1&#038;color1=0x3a3a3a&#038;color2=0x999999" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p>Si hubiera salido en los créditos que hubiera sido Bond, pues habría dicho &#8220;Muerte a Bond, no a James Bond&#8221;, aunque seguramente Bond haya tenido algo que ver, pues se ve a Alan Bond como &#8220;Director de doblaje&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Cheko Walker</title>
		<link>http://gargadon.teufansub.net/2010/02/muerte-a-optimedia-productions/comment-page-1/#comment-9523</link>
		<dc:creator>Cheko Walker</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Feb 2010 21:20:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gargadon.teufansub.net/?p=219#comment-9523</guid>
		<description>BRAVO, BRAVO, por fin una pagina donde señalan al verdadero culpable de este plagio, ya me habia cnasado  de tanta pagianas en las que culpaban a la distribuidora(Disney) en las que ya era cansado ver mas y mas de lo mismo que si disney son ratas, que hay uqe demandar, hay que boicotear, claro todo esto se uso de pretexto para descargar su ira contra la empresa y en todos los blogs, foros y sitios de internte puedo contar con los dedos de una mano los que señalaban que la culpa era de la empresa de doblaje ya qeu la distribuidora solo ese eso y ellos no tiene porque meterse con el doblaje para eso estan los dueños(TOEI) y por cierto gracias por la informacion es que yo no sabia que Optimedia habia hecho el doblaje de los openings ya que tenia entendido que la  serie completa(canciones y todo) estaba acargo de Bonds Productions y ahora veo que el OP y el Ed corrio a cargo de otra.

Como sea muchas gracias por este articulo y que viva el doblaje mexicano</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>BRAVO, BRAVO, por fin una pagina donde señalan al verdadero culpable de este plagio, ya me habia cnasado  de tanta pagianas en las que culpaban a la distribuidora(Disney) en las que ya era cansado ver mas y mas de lo mismo que si disney son ratas, que hay uqe demandar, hay que boicotear, claro todo esto se uso de pretexto para descargar su ira contra la empresa y en todos los blogs, foros y sitios de internte puedo contar con los dedos de una mano los que señalaban que la culpa era de la empresa de doblaje ya qeu la distribuidora solo ese eso y ellos no tiene porque meterse con el doblaje para eso estan los dueños(TOEI) y por cierto gracias por la informacion es que yo no sabia que Optimedia habia hecho el doblaje de los openings ya que tenia entendido que la  serie completa(canciones y todo) estaba acargo de Bonds Productions y ahora veo que el OP y el Ed corrio a cargo de otra.</p>
<p>Como sea muchas gracias por este articulo y que viva el doblaje mexicano</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Gargadon</title>
		<link>http://gargadon.teufansub.net/2010/02/muerte-a-optimedia-productions/comment-page-1/#comment-9481</link>
		<dc:creator>Gargadon</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Feb 2010 14:44:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gargadon.teufansub.net/?p=219#comment-9481</guid>
		<description>http://www.youtube.com/watch?v=GMSOWEBcJvw&amp;feature=player_embedded

Es oficial, hubo plagio.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=GMSOWEBcJvw&#038;feature=player_embedded" rel="nofollow">http://www.youtube.com/watch?v=GMSOWEBcJvw&#038;feature=player_embedded</a></p>
<p>Es oficial, hubo plagio.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: chrisyagami</title>
		<link>http://gargadon.teufansub.net/2010/02/muerte-a-optimedia-productions/comment-page-1/#comment-9478</link>
		<dc:creator>chrisyagami</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 15:08:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gargadon.teufansub.net/?p=219#comment-9478</guid>
		<description>WTH xD jajaja, aunque esta mal el link del opening de dualkey, vi el ending xD y WTH ( o F) xD jajaja., no manches, se la bañan., descarados... claro... aunque antes de lanzar tal acusacion deberias probar el hecho de que si contactaron a el, no lanzar cosas sin fundamento ;)... nos vemos

bye-bye</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>WTH xD jajaja, aunque esta mal el link del opening de dualkey, vi el ending xD y WTH ( o F) xD jajaja., no manches, se la bañan., descarados&#8230; claro&#8230; aunque antes de lanzar tal acusacion deberias probar el hecho de que si contactaron a el, no lanzar cosas sin fundamento <img src='http://gargadon.teufansub.net/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> &#8230; nos vemos</p>
<p>bye-bye</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

